" Una civilización literaria no se construye a base de lecturas, sino de relecturas; quizá hasta una civilización a secas.[...]Releer es esa alianza discorde, reencontrar, reconocer y descubrir a la vez; encontrar lo que la lectura anterior o incluso alguna otra lectura no nos había revelado. El libro releído nos ofrece algo que ninguna lectura, por precisa que sea, podía darnos"./Giorgio Manganelli, 1990
jueves, 30 de octubre de 2008
EUGENIO MONTALE ( 1896-1981) POESÍA BILINGÜE
Dopopioggia
Sulla rena bagnata appaiono ideogrammi
a zampa di gallina. Guardo addietro
ma non vedo rifugi o asili di volatili.
Sará passata un'anatra stanca, forse azzoppata.
Non saprei decrittare quel linguaggio
se anche fossi cinese. Basterá un soffio
di vento a scancellarlo. Non è vero
che la Natura sia mutta. Parla a vanvera
e sola speranza è che non si ocuppi
troppo di noi.
Después de la lluvia
Sobre la arena mojada aparecen ideogramas
en forma de pata de gallina. Miro hacia atrás
pero no veo refugios o asilos de volátiles.
Habrá pasado un ánade cansada, o tal vez coja.
Aun siendo un chino no podría
descifrar ese lenguaje. Un soplo
de viento bastará para borrarlo.
No es cierto que la Naturaleza es muda.
Habla sin orden ni concierto. Nuestra única esperanza
es que apenas se ocupe de nosotros.
MONTALE.E.: Poesía completa. Galaxia Gutenberg.
*******************************
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario