" Una civilización literaria no se construye a base de lecturas, sino de relecturas; quizá hasta una civilización a secas.[...]Releer es esa alianza discorde, reencontrar, reconocer y descubrir a la vez; encontrar lo que la lectura anterior o incluso alguna otra lectura no nos había revelado. El libro releído nos ofrece algo que ninguna lectura, por precisa que sea, podía darnos"./Giorgio Manganelli, 1990

sábado, 21 de febrero de 2009

CLINT EASTWOOD, un ser inesperado

.


















Ayer en "EL PAÍS.com",bajo una foto de Clint Eastwood,aparecían las líneas siguientes:



Caras del día
Clint Eastwood, más feliz que nunca

A sus 78 años y tras rodar Gran Torino, que llegará a los cines europeos este mes, Clint Eastwood sostiene que la edad no es impedimento para superar los prejuicios. "Ese es el mensaje de la película y me gustó: Nunca se es demasiado mayor para vencer a los prejuicios", afirma. Y es que a su avanzada edad, el cineasta considera que está viviendo la mejor etapa de su vida. "Sólo hago aquello que me apetece y adoro a mi mujer y a mi familia. Nunca me he sentido tan a gusto", sostiene. Para el futuro sólo pide una "larga vida" que aún pueda sorprenderle y de la que pueda aprender mucho. "A ser posible cada día. Cuanto más aprendo, mejor y más vivo me siento", añade.
REUTERS - 2009-02-19



Esta declaración le confirma como algo a lo que los demás han debido acostumbrarse sorprendidos:
-que no es únicamente un vaquero que hace spaguetti westers con el muy revalorizado por los cinéfilos Sergio Leone,
-que no es un tipo conservador -tirando a facha-,
- que no posee sólo inteligencia y sensibilidad y que no es solamente un buen actor, un gran director y un músico estimable, sino además que está dispuesto a dar hasta el final la batalla a la vida.  Y esto supone una plasticidad cerebral envidiable. Vale más que un millón de $, baby. Y encima no se da aires. Produce una admiración -como él- sin límites.



MÚSICA PARA PELÍCULAS, SUS PELÍCULAS:


Gran Torino (2008)

Mystic River(2003)

Million Dollar baby (2004)

Banderas de nuestros padres (2006)

El intercambio (2008)


&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&







.

viernes, 13 de febrero de 2009

ANTÓN CHÉJOV/ literatura de cámara/ un cuento

.


Antón Chéjov, nació en Taganrog, un puerto al fondo del mar de Azov en 1860, hijo de un tendero y nieto de un siervo. Estudió medicina en Moscú y aunque ejerció de médico con dedicación  su verdadera pasión acabó siendo  la literatura. Su obra  -inimitable-  ha ejercido y ejerce  gran influencia en otros escritores y no han dejado de leerlo y releerlo seguirlo, ya desde su vida,  numerosos lectores.  
Sus escasas obras de teatro y abundantes cuentos son recogidos, profundos e intensos, como la música de cámara. Están llenos de belleza y compasión, nada ternurista, por la condición humana. Murió en Alemania, enfermo de tuberculosis en 1904.


Abajo visitando a Tolstoi en su casa de Yásnaya Poliana. Parece que Tolstoi le recibió con estas palabras:"No soporto sus obras de teatro. Shakespeare es un pésimo dramaturgo pero usted todavía peor."



"Por la peor habitación del detestable Hotel Lisboa paseábase infatigablemente el estudiante de tercer año de Medicina Stepan Klochkov. Al par que paseaba, estudiaba en voz alta. Como llevaba largas horas entregado al doble ejercicio, tenía la garganta seca y la frente cubierta de sudor. Junto a la ventana, cuyos cristales empañaba la nieve congelada, estaba sentada en una silla, cosiendo una camisa de hombre, Aniuta, morenilla de unos veinticinco años, muy delgada , muy pálida, de dulces ojos grises.
En el reloj del corredor sonaron, catarrosas, las dos de la tarde; pero la habitación no estaba aún arreglada. La cama hallábase deshecha, y se veían, esparcidos por el aposento, libros y ropas. En un rincón había un lavabo nada limpio, lleno de agua enjabonada.
-El pulmón se divide en tres partes -recitaba Klochkov-. La parte superior llega hasta la cuarta o quinta costilla...
Para formarse idea de lo que acababa de decir, se palpó el pecho.
-Las costillas están dispuestas paralelamente unas a otras, como las teclas de un piano -continuó-.Para no errar en los cálculos, conviene orientarse sobre un esqueleto o sobre un ser humano vivo...Ven, Aniuta, voy a orientarme un poco...
Aniuta interrumpió la costura, se quitó el corpiño y se acercó. Klochkov se sentó entre ella, frunció las cejas y empezó a palpar las costillas de la muchacha.
-La primera costilla -observó- es difícil de tocar. Está detrás de la clavícula...Ésta es la segunda, ésta es la tercera, ésta la cuarta...Es raro, estás delgada y, sin embargo, no es fácil orientarse sobre tu tórax...¿Qué te pasa?
-¡Tiene usted los dedos tan fríos!...
-¡Bah! No te morirás...Bueno; ésta es la tercera, ésta es la cuarta...No, así las confundiré...Voy a dibujarlas...
Cogió un pedazo de carboncillo y trazó en el pecho de Aniuta unas cuantas líneas paralelas, correspondientes cada una a una costilla.
-¡Muy bien! Ahora veo claro. Voy a auscultarte un poco. Levántate.
La muchacha se levantó y Klochkov empezó a golpearle con el dedo en las costillas. Estaba tan absorto en la operación, que no advertía que los labios, la nariz y las manos de Aniuta se habían puesto azules de frío. Ella, sin embargo, no se movía, temiendo entorpecer el trabajo del estudiante. "Si no me estoy quieta -pensaba- no saldrá bien de los exámenes".
-¡Sí, ahora todo está claro!- dijo por fin él, cesando de golpear-. Siéntate y no borres los dibujos hasta que yo acabe de aprenderme este maldito capítulo del pulmón.
Y comenzó de nuevo a pasearse, estudiando en voz alta. Aniuta, con las rayas negras en el tórax, parecía tatuada. La pobre temblaba de frío y pensaba. Solía hablar muy poco, casi siempre estaba silenciosa, y pensaba, pensaba sin cesar.
Klochkov era el sexto de los jóvenes con quienes había vivido en los últimos seis o siete años. Todos sus amigos anteriores habían ya acabado sus estudios universitarios, habían ya concluido su carrera,y, naturalmente, la habían olvidado hacía tiempo. Uno de ellos vivía en París, otros dos eran médicos, el cuarto era pintor de fama, el quinto había llegado a catedrático. Klochkov no tardaría en terminar también sus estudios. Le esperaba, sin duda, un bonito porvenir, acaso la celebridad; pero a la sazón se hallaba en la miseria. No tenían ni azúcar, ni té ni tabaco. Aniuta apresuraba cuanto podía su labor para llevarla al almacén, cobrar los veinticinco copecs y comprar tabaco, té y azúcar.
-¿Se puede? -preguntaron detrás de la puerta. Aniuta se echó a toda prisa un chal por los hombros. Entró el pintor Fetisov.
-Vengo a pedirle a usted un favor- le dijo a Klochkov- ¿Tendría usted la bondad de prestarme, por un par de horas, a su gentil amiga? Estoy pintando un cuadro y necesito una modelo.
-¡Con mucho gusto! -contestó Klochkov- ¡Anda, Aniuta!
-¿Cree usted que es un placer para mí? -murmuró ella.
-¡Pero mujer! -exclamó Klochkov- .Es por el arte...Bien puedes hace ese pequeño sacrificio. Aniuta comenzó a vestirse.
-¿Qué cuadro es ése? -preguntó el estudiante.
-Psiquis. Un hermoso asunto; pero tropiezo con dificultades. Tengo que cambiar todos los días de modelo. Ayer se me presentó una con las piernas azules. "¿Por qué tiene usted las piernas azules'", le pregunté. Y me contestó: "llevo unas medias que se destiñen..." Usted siempre a vueltas con la medicina, ¡eh? ¡qué paciencia! Yo no podría...
-La Medicina exige un trabajo serio.
-Es verdad...Perdóneme. Klochkov; pero vive usted ...como un cerdo. ¡qué sucio está esto!
-¿Qué quiere usted que yo le haga? No puedo remediarlo...Mi padre no me manda más que doce rublos al mes, y con ese dinero no se puede vivir muy decorosamente.
-Tiene usted razón; pero...podría usted vivir con un poco de limpieza. Un hombre de cierta cultura no debe descuidar la estética, y usted...La cama deshecha, los platos sucios...
-¡Es verdad! -balbució confuso Klochkov- Aniuta está hoy tan ocupada que no ha tenido tiempo de arreglar la habitación.
Cuando el pintor y Aniuta se fueron, Klochkov se tendió en un sofá y siguió estudiando; mas no tardó en quedarse dormido y no se despertó hasta una hora después. La siesta le había puesto de mal humor. Recordó las palbras de Fetisov,y, al fijarse en la pobreza y en la suciedad del aposento, sintió una especie de repulsión. En un porvenir próximo recibiría a los enfermos en su lujoso gabinete, comnería y tomaría el té en un comedor amplio y bien amueblado, en compañía de su mujer, a quien respetaría todo el mundo...; pero a la sazón...,aquel cuarto sucio, aquellos platos, aquellas colillas esparcidas por el suelo...¡Qué asco! Aniuta, por su parte, no embellecía mucho el cuadro: iba mal vestida, despeinada...
Y Klochkov decidió separarse de ella en seguida, a todo trance. ¡Estaba hasta la coronilla!
Cuando la muchacha, de vuelta, estaba quitándose el abrigo, se levantó y le dijo con acento solemne:
-Escucha, querida...siéntate y atiende. Tenemos que separarnos. Yo no puedo ni quiero ya vivir contigo.
Aniuta venía del estudio de Fetisov fatigada, nerviosa. El estar de pie tanto tiempo había acentuado la demacración de su rostro. Miró a Klochkov sin decir nada, temblándole los labios.
-Debes comprender que, tarde o temprano, hemos de separarnos. Es fatal. Tú, que eres una buena muchacha y no tienes pelo de tonta, te harás cargo.
Aniuta se puso de nuevo el abrigo en silencio, envolvió su labor en un periódico, cogió las agujas, el hilo...
-Esto es de usted -dijo, apartando unos cuantos terrones de azúcar.
Y se volvió de espaldas para que Klochkov no la viese llorar.
-Pero, ¿por qué lloras? -preguntó el estudiante. Tras de ir y venir, silencioso, durante un minuto a través de la habitación, añadió con cierto embarazo:
-¡Tiene gracia!...Demasiado sabes que, tarde o temprano, nuestra separación es inevitable. No podemos vivir juntos toda la vida.
Ella estaba ya a punto, y se volvió hacia él, con el envoltorio bajo el brazo, dispuesta a despedirse. A Klochkov le dió lástima...
"Podría tenerla -pensó- una semana más conmigo. ¡Sí, que se quede! dentro de una semana le diré que se vaya."
Y, enfadado consigo mismo por su debilidad, le gritó con tono severo:
-Bueno; ¿qué haces ahí como un pasmarote? Una de dos: o te vas, o si no quieres irte te quitas el abrigo o te quedas. ¡Quédate si quieres!
Aniuta se quitó el abrigo sin decir palabra, se sonó, suspiró, y con tácitos pasos se dirigió a su silla de junto a la ventana.
Klochkov cogió su libro de medicina y empezó de nuevo a estudiar en voz alta, paseándose por el aposento.
"El pulmón se divide en tres partes. La parte superior..."
En el corredor alguien gritaba a voz en cuello:
-¡Grigory, tráeme el samovar!"
.
"La isla de Sajalín",colonia penitenciaria del Imperio Ruso,la escribió tras una larga estancia en esta isla. Estudió las inhumanas condiciones en que se encontraban los presos,y logró que las autoridades rusas las mejoraran algo. Portada de la edición de Alba.





CHÉJOV,A.: Los campesinos y otros cuentos.nº 753 Austral

.

lunes, 2 de febrero de 2009

TARSILA DO AMARAL, la modernidad artística en Brasil

.




Desde el 6 de febrero al 3 de mayo de 2009, en la Fundación Juan March va a permanecer una exposición de la pintura de Tarsila do Amaral(1886-1973) considerada una figura clave de la modernidad artística brasileña.Aunque la exposición está centrada en las décadas veinte treinta,su época de madurez, la evolución que debió seguir su pintura se puede seguir en los cuatro autorretratos siguientes: desde un estilo suelto pero tradicional con recuerdos del impresionismo y posiblemente de su época anterior a París, al retrato muy años veinte y al autorretrato último en el que confluyen parte de las influencias fauvistas, cubistas y, más tarde surrealistas, que absorbió en París. En la capital francesa estudió con Albert Gleizes,Fernad Léger y frecuentó al poeta Blaise Cendrars...,y otros artistas de vanguardia.
Cuatro autorretratos de épocas sucesivas donde se sigue la evolución estilística de la pintora


Después de estudiar arte desde 1916 en Sao Paulo, en 1920 los continuó en París, donde celebró su primera exposición individual en la que estuvo expuesta La Negra, una obra que concentra muchas de las características de su pintura: el interés por las raíces africanas de Brasil, la monumentalidad y la geometrización del cubismo sintético, los planos amplios, sobre un fondo radicalmente abstracto,el cuadro como objeto autónomo y superficie coloreada,la intensidad del color sin modelar...
La Negra, 1923

A la vuelta a Brasil, en 1928, con el poeta Oswald de Andrade, uno de sus maridos, y otros intelectuales formaron un movimineto pictórico-literario al que llamaron "antropofagia", refiriendose, más o menos a como habían "comido" las influencias europeas para junto con sus aportaciones, hacer nacer otras propiamente brasileñas.Así sucedió con las influencias surrealistas europeas, en esos paisajes oníricos pero radicalmente "tropicales",o ese ingenuismo que recuerda a Rousseau el Aduanero




Tropicalismo rural de luminosos colores,y a finales de los veinte una serie de paisajes de carácter onírico en el contenido y con influencias fauvistas, surrealistas y cubistas en la forma que se convierten en estallidos de brillantes colores.


En 1931 viajó a Moscú y a la vuelta incorporó a su obra aspectos del realismo socialista, el estilo oficial del Estado soviético,representando a obreros y campesinos como una forma de preocupación y crítica social en tonos más apagados.
Es considerada la mayor pintora de Brasil y una de las más importantes de América y una figura fundamental en la difusión de las vanguardias europeas, que se abrieron paso en el país suramericano, en los años veinte.

La exposición además, se dice, incide en el contexto brasileño de los años veinte-treinta.Se puede esperar, entonces, que en ese contexto quede memoria de la inestabilidad política y de los profundos problemas económicos y sociales que asolaban Brasil en esos años, como muestra que en las elecciones presidenciales de 1922, debido al analfabetismo generalizado, sólo votase aproximadamente un 1% de la población.La crisis del 29 agravó los problemas con la quiebra del mercado del café,los ricos terratenientes dueños de las plantaciones , grupo social del que había salido Tarsila se arruinaron.A un contexto de corrupción política, ignorancia y pobreza generalizada en su país, se superpuso el viaje a Moscú con los aparentes éxitos de la revolución;Todo ello desarrolla en Tarsila do Amaral una sentida conciencia social que se reflejará en los nuevos temas y colores de su pintura,aunque será una etapa transitoria y, después de un tiempo, volverá a su exuberante estilo puramente colorista y pictórico



.